close

  • Być wiernym Ojczyźnie mej, Rzeczypospolitej Polskiej

     

  • NAUKA JĘZYKA POLSKIEGO W KANADZIE

  • 1. Nauka języka polskiego w oparciu program kształcenia uzupełniającego, zaakceptowany przez Ministerstwo Edukacji Narodowej RP

     

    Szkolny Punkt Konsultacyjny przy Konsulacie Generalnym RP w Montrealu

    kierownik: Stanisław Chylewski

    adres: 3635 Atwater Ave. H3H 1Y4, Quebec, Kanada

    tel.: +1 514 743 8423

    e-mail: montreal@orpeg.pl

    http://www.montreal.orpeg.pl

    http://www.orpeg.pl/

     

    Szkolny Punkt Konsultacyjny przy Konsulacie Generalnym RP w Toronto

    kierownik: Sylwia Krupa

    adres: Bishop Allen Academy w Etobicoke, 721 Royal York Rd

    tel.: +1 519 635 6216

    e-mail: toronto@orpeg.pl

    http://www.toronto.orpeg.pl

    http://www.orpeg.pl/

     

    2. Nauka języka polskiego w polskich szkołach społecznych

     

    Polska Szkoła Społeczna im. Emilii Plater

    kierownik: Mariola Wróbel

    adres: 3200 Chemin de la cote-Sainte-Catherine Montreal, QC H3T 1C1

    tel.: +1 514 486 0998

    e-mail: kontakty@emiliaplater-montreal.com

    http://www.emiliaplater-montreal.com/

     

    Polska Szkoła Społeczna im. Jana Pawła II oraz Kurs Licealny im. Adama Mickiewicza

    kierownik: Teresa Sobol

    adres: 5050 Rue Sherbrooke, Lachine (QC) H8T 1H8

    tel.: +1 514 762 2922

    e-mail: szkolaJP2@citinet.net

    https://www.jp2montreal.com/

     

    Polska Szkoła Społeczna im. Gen. W. Sikorskiego

    kierownik: Anna Prządka

    adres: 6100 blvd. Champlain, Verdun, QC, H4H 1A5

    tel.: +1 514 363 3986

    e-mail: plszk_gensikorski@hotmail.com

    https://polskaszkolamontreal.weebly.com/

     

    Informację o innych polskich szkołach społecznych, w innych regionach Kanady znaleźć można na stronie internetowej Związku Nauczycielstwa Polskiego w Kanadzie.

     

    3. Inne możliwości nauki języka polskiego

     

    Organizacje polonijne w Kanadzie organizują we własnym zakresie kursy i nauczanie języka polskiego. W szczególności takie kursy organizuje w montrealskim okręgu konsularnym Polsko-Kanadyjskie Towarzystwo w Nowej Szkocji (kontakt: info.pcsns@gmail.com).

     

    4. Informator na temat wspierania nauki języka polskiego za granicą.

     

    Ministerstwo Edukacji Narodowej opracowało informator pt. Wspomaganie nauczania języka polskiego i w języku polskim za granicą, którego ideą jest zaprezentowanie zakresu i form wsparcia przez organy administracji publicznej RP nauki języka polskiego i w języku polskim.

     

    Materiał zawiera informacje o działaniach realizowanych przez instytucje takie jak Ministerstwo Edukacji Narodowej, Ośrodek Rozwoju Polskiej Edukacji za Granicą, Senat RP, Ministerstwo Spraw Zagranicznych, Narodową Agencję Wymiany Akademickiej, Instytut Pamięci Narodowej oraz Ministerstwo Spraw Wewnętrznych i Administracji.

     

    Informator można pobrać tutaj.

     

    5. Poradnik „Dwujęzyczność w pytaniach i odpowiedziach”.

     

    Ministerstwo Spraw Zagranicznych oraz Stowarzyszenie Promocji Języka Polskiego za Granicą przygotowało poradnik pn. „Dwujęzyczność w pytaniach i odpowiedziach”, który ma na celu wspieranie rodziców wychowujących dzieci pobierające naukę w zagranicznych systemach oświaty, jak również dorastające w rodzinach mieszanych.

     

    Pragniemy przypomnieć, iż z faktu bycia dwujęzycznym płynie szereg rozmaitych korzyści dla rozwoju emocjonalnego dziecka, dla jego rozwoju intelektualnego, rozwoju społeczno-kulturalnego. Dzieci dwujęzyczne posiadają dostęp do dwóch światów językowo-kulturowych: znają i pielęgnują kulturę i zwyczaje obu krajów, z którymi są związane, co pozwala budować dziecku spójną tożsamość etniczną. Ponadto umiejętność posługiwania się w życiu codziennym dwoma językami ćwiczy uwagę i elastyczność myślenia dziecka, pomaga rozwijać kreatywność i poszerzać horyzonty myślowe, zapewnia większy potencjał intelektualny.

     

    Zachęcamy do zapoznania się z poradami i sugestiami zawartymi w Poradniku (poradnik do pobrania tutaj).

    Drukuj Drukuj Podziel się treścią: